Interpretation is really far more than just being bilingual. A professional interpreter brings to his or her work years of experience in dealing with the problems of inter-lingual communication, and will have the knowledge to bridge this gap in a variety of situations and fields. As the two languages we handle -- Japanese and English -- are so different from one another, and are used in such different ways as a means social and cultural communication, it truly takes a professional interpreter, and not simply a bilingual person, to make your meeting, conference, tour, or event run smoothly.
Japan Communication Consultants interpreters have this experience and professionalism, having worked in fields from accounting to zoology, and in situations that range from negotiations and depositions to large international conferences and events. Our interpreters live and work across the U.S., Canada, and Japan, and are available throughout the world to serve your language needs. We have evaluated first-hand both their English and their Japanese skills, pre-screened them, tested them, and given many of them advanced professional training. So we can take the stress and the guesswork out of hiring an interpreter, assuring you of getting professional people with proven qualifications, and language services of dependable quality.
How to book an interpreter with JCC:
Booking an interpreter with JCC is really very simple. Just call us at (212) 759-2033, or email us at email@example.com, and tell us the dates and times when you will need an interpreter, the type of event, the subject matter to be covered, the location, and the number of people involved, along with any other special requirements you may have. We will then find the most appropriate person or people available for that date and location, and call you back with our price quote for your assignment. Please keep in mind that experienced Japanese interpreters are in very high demand, and that there just are not many of them, so booking your assignment as soon as you possibly can only makes sense. Although we have been known to pull off miracles in short-notice situations.
We will then fax you our interpretation order form specifying the dates, times, and locations of the assignment, and giving you our price quote again. We will not do this until we have made sure that we will have an interpreter available for the time and place you've requested. If you accept our estimate just sign this form and fax it back to us as soon as possible, and this will confirm your reservation of that interpreter for your assignment. We will then usually request that you provide us with pertinent study material for the interpreter, travel arrangements if necessary, and meeting places, at some time well before the event. At the completion of the assignment, after receiving our interpreter's expense report, we will send you an invoice stating what services were provided, and what your final cost is. You may pay us by check, money order, or bank transfer.
Keep in mind that there are two basic types of interpreters: consecutive interpreters who wait for the speaker to pause and then translate what the speaker has just said; and simultaneous interpreters who translate the words as the speaker is speaking, and usually work in teams of two or more. Both styles have their advantages and disadvantages, though consecutive interpreting is much more commonly used. For a further discussion of the the two types of interpretation see the Interpretation section of our Frequently Asked Questions page.
Our rate structure:
As is standard in this industry, our interpretation services are priced on a per day basis. This daily rate is for 8 hours of work, lunch break included, after which overtime charges will be incurred. Some interpreters will work on a half-day basis, charging 2/3 of their daily rate for up to 4 consecutive hours of work. These daily rates vary somewhat depending on the complexity of the assignment, the experience of the interpreter involved, and whether the assignment is for consecutive or simultaneous interpreting. All travel costs, hotels, meals, and related expenses are to be paid by the client. Days consisting only of travel will be charged at 1/2 the daily rate. Cancellation fees are 50% of the interpreter's rate for 4-5 days notice, 80% for 2-3 days, and 100% thereafter.
JCC's interpretation rates are very reasonable for the amount of professional labor and preparation involved, and compare quite favorably to other companies in the Japanese interpretation business. At JCC we strive to give you the highest quality of Japanese language services available, at very fair prices. Our rates are actually quite a bit lower than many of the large multi-language firms, even though we provide better, more thoroughly managed, and more responsive service than they can.
For a free estimate, just call us with the specifics of your interpretation assignment at: (212) 759-2033, or e-mail us at firstname.lastname@example.org. You should also contact us if you have any other questions or concerns about Japanese language interpretation; we will be very happy to discuss them with you.
For more information on JCC's interpretation services, and how we can serve your company's needs, please see the Interpretation section of our Frequently Asked Questions page.
Home | Translation | Websites | Consulting | FAQ's | Contact Us
© 2008, Japan Communication Consultants, LLC. All rights reserved.